Мислех дълго какво да правя но тогава се сетих, че съпругът ми беше познат на брат Ви и може би чрез него...
Dlouho jsem přemýšlela, co mám dělat. Pak jsem zjistila, že můj manžel je známý vašeho bratra, a tak mě napadlo, že bych možná přes něj...
Сигурна съм, че съпругът ми има афера.
Jsem si jistá, že můj manžel spí s někým jiným.
Но ще се съгласите, че съпругът едва ли има вина.
Přesto si myslím, že manžela vinit nemůžeme.
Открихме, че съпругът Ви харчи доста големи суми безразборно.
Zjistili jsme, že váš manžel utrácí spoustu peněz v jednolibrovkách.
Вие казахте, че съпругът ви се е забъркал в нещо ужасно.
Dnes odpoledne jsi říkala, že se tvůj manžel do něčeho zapletl.
Какво ви кара да смятате, че съпругът ви има такава връзка?
Odkud berete jistotu, že se váš muž s nějakou zapletl?
Тя не ви вярва, защото тя знае, че съпругът й е мъртъв.
Nevěří vám protože ví, že je její manžel mrtvý.
Казват също, че съпругът ми има дарба.
Kromě toho taky píšou, že můj manžel má dar.
Мисля, че съпругът ми ми изневерява.
Myslím si, že můj manžel mě podvádí.
Мислим, че съпругът ви и Мис Торес са пресекли пътя на убиеца нещо като връзка между жертвата и стрелеца.
Myslíme, že váš muž a slečna Torresová jsou nějak propojeni s vrahem takový vztah mezi obětmi a vrahem.
Намекваш, че съпругът ми е убиец?
Chceš naznačit, že můj muž je vrah?
Да й кажа, че съпругът ми го е страх от зомбита ли?
Říct jim, že se můj manžel děsně bojí zombie?
Освен това... мисля, че съпругът ми има връзка.
Navíc myslím, že můj manžel má poměr.
Трябваше да му кажа, че съпругът ми е полицай и, че сигурно има обяснение.
Řekla jsem mu, že můj manžel je policajt a že musí existovat nějaké vysvětlení.
Искаш да се похваля че съпругът ми е прегазил човек и е излежал присъдата си?
Chceš, abych šla do rádia a chlubila se tím, že můj manžel někoho přejel?
Не може да допуснем жена ти да узнае, че на кораба има силони и че съпругът й е един от тях.
Poslední věc, co potřebujeme, je aby tvá cylonobijská ženuška zjistila, že tu po lodi běhá skupinka panáků. A že její manžel je jedním z nich. - Cally.
Но имам странното усещане, че съпругът ти е чистофайник.
Ale z nějakého podivného důvodu mám pocit, že je váš muž tak trochu puntičkář.
Проведох разговор с човек, който не само облекчи страданието ми, но и ми помогна да разбера, че съпругът ми не е починал напразно.
Absolvovala jsem krátký rozhovor s někým, kdo nejen, že ulevil mému utrpení, ale rovněž mi pomohl pochopit, že můj muž nezemřel zbytečně.
Знаете ли, че съпругът ви се срещна с наш следовател?
Víte, že váš muž byl v den smrti ve styku s naším vyšetřovatelem?
Чувала съм, че съпругът ви нарича моя Бърти, а моят нарича вашия Лайънъл.
Váš manžel prý říká mému muži Bertie. A můj muž říká vašemu muži Lioneli.
Исках да ви кажа, че съпругът ви е вън от опасност.
Chci Vám jenom říct, že váš manžel je mimo ohrožení života.
За кое й е по-гадно - че брака й приключи, или че съпругът й е хомосексуалист?
A štve ji víc krach manželství... nebo že má exmanžel slabost pro homosexuály?
Получава вестта, че съпругът й е убит на 32-рия си рожден ден.
Lene Basilone bylo na jejích 32 narozeninách řečeno, že její manžel byl zabit na Iwo Jimě.
Ти ми каза, че съпругът ми е мъртъв.
Řekl jste mi, že můj manžel je mrtvý.
Мисля, че съпругът ми е изчезнал.
Ano, myslím že pohřešuji svého muže.
Тя каза, че съпругът и е имал сбиване преди няколко дни и се прибрал със синини.
Řekla, že se její manžel dostal před pár dny do potyčky, odnesl si z toho nějaké podlitiny.
Разбрах, че съпругът ми не е мъжът, за когото се омъжих.
Zjistila jsem, že můj muž nebyl ten, za kterého jsem se vdala.
Знаехте ли, че съпругът ви се вижда с брат Джозеф?
Věděla jste, že váš manžel navštěvoval bratra Josefa?
Каза, че съпругът ти го е разпитвал и въпросите му сочат, че знае нещо за списъка.
Že prý ho tvůj manžel vyslýchal a z jeho otázek to vypadalo, že ví něco, co by vědět neměl. Že ví o seznamu.
Все напомняше на другите, че е завидно заможна и че съпругът й е влиятелен лекар в Берлин.
Vždycky lidem ráda připomínala, že byla ženou vysokého postavení a její manžel byl vlivný a zámožný lékař z Berlína.
С уважение, мисис Анунцио, но току-що ни казахте, че съпругът ви е садист и перверзник.
S respektem, paní Annunzio, právě jste nám řekla, že váš muž byl sadista a úchyl.
Помня, че съпругът ти се раздразни, че ме целуна.
Pamatuju si, že váš manžel byl naštvaný, že jste mě políbila. Jo.
Г-жо Банкс, знаехте ли, че съпругът ви лекува убийца?
Věděla jste, že váš manžel léčil Emily Taylorovou? - Vem ho odsud.
Убеден съм, че съпругът и я е убил
Jsem si docela jistá, že ji její manžel zavraždil.
Мисля, че съпругът ми може да е в беда.
Ty to nechápeš. Myslím, že se můj manžel dostal do nějakých potíží.
Чух, че съпругът й я зарязал заради гореща, млада студентка.
Její manžel jí nechal kvůli nějaké mladé kočce.
Защо мислиш, че съпругът ти е бил в Бостън?
Proč by sis myslela, že tvůj manžel mohl být v Bostonu?
Бебче, трябва да си щастлива, че съпругът ти е в толкова добра форма?
Zlato, měla bys být ráda, že máš takovýho manžela, co je v takovýhle formě.
Ще се мъча да повярвам, че съпругът ми ме обича и ще обикне това дете.
Budu se pokoušet věřit tomu, že mě můj manžel miluje. A bude milovat to dítě.
Сигурна съм, че съпругът ми би оценил, че ми помагаш.
Můj manžel by byl opravdu rád, že mi pomáháš.
Казвате, че съпругът ви е бил блъснат от слон?
Říkáte svého manžela byla foukané pryč slon.
Подадох съобщение, че съпругът ми изчезна, но ми казаха, че трябва да минат 48 часа.
Nahlásila jsem, že se pohřešuje můj manžel, a bylo mi řečeno, že neuběhlo ani 24 hodin.
Съжалявам, да не твърдите, че съпругът ми има нещо общо с това?
Je mi líto, naznačujete, Že můj manžel měl něco společného s tím?
Г-жа Пински не изглежда съкрушена, че съпругът й е бил заколен пред къщи.
Paní Pinskiová nevypadala moc zlomeně, když se dozvěděla o rozsekaném manželovi na příjezdové cestě.
Искам гаранция, че съпругът ми ще е в безопасност.
Potřebuji záruku klobouk můj manžel bude v bezpečí.
Пълзейки напред като войници, докато таванът ставаше все по-нисък, накрая стигнахме до място, където той падаше толкова ниско, че съпругът ми и фотограф на проекта, Дилън, вече не можеше да се фокусира върху него с DSLR камерата си.
Plazili jsme se kupředu jako vojáci a strop se přitom neustále snižoval. Nakonec jsme dospěli až do bodu, kdy byl strop tak nízko, že můj manžel a zároveň fotograf projektu, Dylan, už nedokázal zaostřit digitální zrcadlovkou na strop.
2.4923231601715s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?